tiistai 13. toukokuuta 2008

Forssalased Tartus

8.-10.5 olid Tartus külas projektipartnerid Forssa Lütseumist.
Vaata fotosid

sunnuntai 4. toukokuuta 2008

Karl Suure Euroopa noorteauhind Aachenis


Karl Suure Euroopa noorteauhind (European Charlemagne Youth Prize in Aachen, http://www.e-adagio.eu/cyp/CYPintro_et.html ) antakse projektidele, millega edendatakse mõistmist Euroopas ja rahvusvahelisel tasandil, arendatakse ühtset Euroopa identiteeti ja integratsiooni, mis on eeskujuks Euroopas elavatele noortele ja mille abil juhitakse tähelepanu konkreetsetele näidetele ühise kogukonnana elavatest eurooplastest.
Tartu Forseliuse Gümnaasiumi ja Soome Forssa Lütseumi projekt „Naabrite kunst ja kirjandus 21. sajandil“ (http://www2.edu.fi/magazinefactory/magazines/wwwtfgtartuee/ ) võitis Eesti riigisisese vooru ja nii sai üks projektis osalenud õpilane võimaluse sõita Aachenisse lõputseremooniale.

Aachenisse olid kokku tulnud noored üle kogu Euroopa, kes olid võitnud oma maal korraldatud võistluse. Kohal oli 27 riigi esindajad vanuses 16-25. Kahe kohal viibitud päeva jooksul sai kogeda nii mõndagi. Esimesel päeval oli auhinnatseremoonia, kus kuulutati välja 3 parimat. Esimese koha sai Ungari, teise Suur-Britannia ja kolmanda Kreeka. Pärast autasustamist oli meile korraldatud pidu. Väga huvitav oli see, kuidas kõik erinevad rahvused tantsisid koos "Macarenat" ja "Asereje´d“.

Järgmine päev hakkas linnaekskursiooniga. Kõige huvitavamad olid ehk Aacheni katedraal ja Aacheni kuulus vesi, mis maitses ja lõhnas nagu halvaks läinud muna. Õhtul toimus kohtumine Saksamaa liidukantsler Angela Merkeliga, kuhu oli kohale tulnud palju noori üle linna. Kuna see toimus saksa keeles, siis kahjuks ei saanud palju aru, aga peamiselt räägiti muredest ja probleemidest Saksamaal. Õhtul osalesime Charlemagne Prize Open Air Festival´il. Seal esinesid tantsugrupid ja bändid. Angela Merkel tuli sinnagi kõnet pidama.
Saksamaal oli see üritus tähtsal kohal, sest me olime paljudes uudistes ja ajalehtedes. Kaks Aachenis veedetud päeva olid väga toredad. Need panid väärika punkti meie rahvusvahelisele projektile ja andsid mulle palju uusi tuttavaid kogu Euroopast.

Andra Namm
Vaata ka Euroopa Parlamendi infobüroo pressiteadet